JetBook Color - взгляд со стороны.

В этой небольшой сатье мы приводим мнение посетителя ММКВЯ и видимо одновременно создателя блога "Планета е-книг" о последней разработке компании ЕСТАСО - электронном учебнике JetBook Color.



"...Неожиданно обнаружились «концы» у истории про Ectaco JetBook Color. У фирмы на Книгабайте есть стенд и там это устройство можно «пощупать вживую». Вот результаты:
  • Экран действительно Color e-ink; действительно высокое разрешение и смотрится (демонстрировали на учебнике для 6 класса – похоже готовятся с Чубайсом и наноридером конкурировать) качественно (но видео смотреть, конечно, нельзя); про канал получения цветного e-ink сообщают «личные контакты главы фирмы»…
  • Никакого тач-скрин и ограниченный набор кнопок управления (кнопки, на первый взгляд, для устройства с большим экраном маловаты (есть на корпусе место для кнопок побольше)
  • Никакого планшета (планшетоподобного конвергентного устройства) нет и в помине – чистый ридер
  • Фирма готовится к тендерам на поставки в школы (кусок действительно сладкий) и «налегает» на школьные возможности (регистрация ученика с планшетом по входу в класс и выходу, удалённая загрузка заданий, контроль успеваемости и т.п.)
  • Предусматривается В БУДУЩЕМ учительская консоль, но пока не ясно будет ли это ПК, универсальный планшет или тот же девайс, но с другой прошвкой
  • При этом чтение «стандартных» е-книг доступно в большинстве популярных форматах
  • Цену обещают в районе 15 тыс. рублей (выше. чем у наноридера, но для первого в России устройства с цветным 9,7″ экраном e-ink это не слишком много)
Там же обнаружился девайс «K-12″ от Ectaco. Это устройство с монохромным 5″ TFT (традиционно для Ectaco). Есть чтение е-книг и словари-перевод. В такой (минимальной) комплектации девайс оценивают в 10 тыс. руб (для ридера, конечно, дороговато, но корпус приятный – металлический…). В качестве «фишки» предусматривается подставка с портативным сканером (всё вместе будет стоить 12 тыс. руб.). Сканер позволяет сканировать и распознавать текст. К сожалению, пока распознают только английский. Как следствие вместо приятной функции «text to speach», которую в библиотеке можно было бы продвигать как возможность чтения для слабовидящих (сканируешь текст, его распознают и читают) приходится ограничиваться функцией «сканирование текста и перевод с английского», а это востребовано куда реже. Хотя сама по себе идея минисканера с программой OCR для ридера вполне применима в условиях библиотек…"